knipseline / pixelio.de

Glagoli s prefiksom

Bild: (c) knipseline / www.pixelio.de

Glagoli s prefiksom

Neki glagoli imaju ispred infinitivske ili glagolske osnove prefiks, koji može biti odvojiv/naglašen ili neodvojiv/nenaglašen.

Nenaglašeni i neodvojivi prefiksi su:

Prefiks Infinitiv   1.lice prezenta
be- bekommen dobiti ich bekomme
emp- empfinden osjećati ich empfinde
ent- sich entschuldigen izviniti se/ispričati se ich entschuldige mich
er- erziehen odgojiti/vaspitati ich erziehe
ge- gestehen priznati ich gestehe
miss- missverstehen pogrešno razumijeti ich missverstehe
zer- zerfallen raspasti se ich zerfalle

Naglašeni i odvojivi prefiksi:

Prefiks Infinitiv   1.lice prezenta
ab- abbeißen odgristi ich beiße ab
an- anfangen početi ich fange an
auf- aufschreiben zapisati ich schreibe auf
aus- ausmachen isključiti ich mache aus
bei- beitragen pridonijeti ich trage bei
dar- darstellen prikazati ich stelle dar
ein- einschalten uključiti ich schalte ein
fest- feststellen ustanoviti ich stelle fest
her- herstellen proizvoditi ich stelle her
herein- hereinkommen ući u , ući unutra ich komme herein
hin- hingehen ići tamo/onamo ich gehe hin
hinaus- hinaustragen iznijeti ich gehe hinaus
los- losrennen potrčati ich renne los
mit- mitfahren voziti se s nekim ich fahre mit
nach- nachdenken razmišljati ich denke nach
vor- vorbereiten pripremiti ich bereite vor
vorbei- vorbeigehen proći ich gehe vorbei
weg- weglaufen otrčati/pobjeći ich laufe weg
weiter- weiterlaufen nastaviti hodati/trčati ich laufe weiter
wieder- wiedersehen ponovo vidjeti ich sehe wieder
zu- zumachen zatvoriti ich mache zu
zurück- zurückgeben vratiti nazad ich gebe zurück
zusammen- zusammenfassen sažeti ich fasse zusammen

Neki prefiksi mogu biti odvojivi i neodvojivi, već prema značenju glagola. To su:

durch- durchfahren

über-übersetzen

um-umgehe

durchfahren:

1)sa odvojivim prefiksom durchfahren ima značenje:

a) provesti se, proći/prolaziti:

Das Auto fährt durch den Tunnel durch. – Auto prlazi kroz tunel.

Der Zug fährt durch diese Stadt durch. – Voz/vlak prolazi kroz ovaj grad.

b) voziti (se) bez prestanka: Wir sind die ganze Nacht durchgefahren. – Vozili smo cijelu noć.

Der Bus fährt bis Kiel durch. – Autobus vozi bez stajanja do Kiela.

2) sa neodvojivim prefiksom durchfahren znači :

a) proputovati, proći, obići:                                                                                      

 Er hat ganz Europa durchfahren. – Obišao/proputovao je cijelu Evropu.

b) proći, prijeći, prevaliti:

Er hat die Strecke in Rekordzeit durchfahren. – Prošao je stazu u rekordnom vremenu

c) odjednom, iznenada obuzeti, spopasti, sinuti, pasti na pamet:     

Ein Gedanke durchfuhr sie. Sinula joj je misao.

 übersetzen:                                                                                                                          

1)sa odvojivim prefiksom znači: prevesti, prevoziti, prebacivati    Sie hat uns auf die andere Seite übergesetzt. – Prebacila nas je na drugu stranu.

Er setzte die Kinder auf die andere Uferseite über.– On je prebacio djecu na drugu stranu obale.

2)sa neodvojivim prefiksom übersetzen znači:

a) prevesti, prevoditi:                                                                                                     

Er hat dieses Buch übersetzt. – Preveo je ovu knjigu.

Der Text wurde aus dem Dänischen ins Deutsche übersetzt. – Tekst je preveden sa danskog na njemački.

b) prenijeti/prenositi: Der Komponist hat dieses Motiv in Musik übersetzt. – Kompozitor je preneo motiv u muziku.

umgehen:

1) sa odvojivim prefiksom znači:

a) širiti se, pronositi se:                                                                                             

Eine Krankheit geht um– Širi se bolest.

b) postupati, ophoditi se.:

Sie kann mit Geld nicht umgehen. – Ona ne zna (postupati) s novcem; Er kann mit Kindern nicht umgehen – On ne zna kako da postupa sa djecom

2) sa neodvojivim prefiksom umgehen ima značenje :

a) zaobići, zaobilaziti: ein Hindernis umgehen – zaobići prepreku;

Die Straße umgeht die Stadt. – Cesta zaobilazi grad

b) izbjegavati:

Sie hat die kritischen Fragen geschickt umgangen– Vješto je izbjegla kritična pitanja; Das lässt sich leider nicht umgehen.– To se, na žalost, ne može izbjeći. Er umgeht das Gesetz.– On zaobilazi zakon/On izigrava zakon.

(Bild: knipseline  / pixelio.de)