Pozivnica – Einladung

Bild: (c)I-vista / www.pixelio.de

Einladung Pozivnica
A: Wagner A: Wagner
B: Hallo, hier spricht Theresia. B: Zdravo/Bok, ovdje je Theresia.
A: Hallo Theresia. Wie geht`s? A: Zdravo/Bok, Theresia. Kako si?
B: Danke, gut. Ich rufe dich wegen der Party nächste Woche. Wir sind vor zwei Wochen umgezogen und wollten dich zur Einweihungsparty einladen. B: Hvala, dobro. Zovem te zbog žurke/zabave slijedeće sedmice. Preselili smo se prije dvije sedmice i htjeli bismo te pozvati na žurku povodom useljenja.
A: Das hört sich toll an. Wann findet die Party statt? A: Zvuči sjajno. Kada će biti žurka? (doslovno: Kada će se održati žurka?)
B: Am Sonntag um 18 Uhr. B: U nedjelju u 18 časova.
A: Bis wann muss ich dir Bescheid geben? Ich weiß nicht, ob mein Mann an dem Tag etwas geplant hat. A: Do kada da ti javim? Ne znam, da li je moj suprug nešto planirao za taj dan.
B: Es wäre super, wenn du dich bis Freitag meldest, damit ich planen kann. B: Bilo bi super kada bi se javila do petka, kako bih mogla planirati.
A: Sollen wir etwas mitbringen? A: Trebamo li nešto ponijeti?
B: Wenn du möchtest, du kannst einen Kuchen backen. Das wäre alles. B: Ako želiš, možeš ispeći jedan kolač. To bi bilo sve.
A: Gut, dann melde ich mich am Freitag bei dir. Danke für die Einladung! A: Dobro, ondaću se javiti u petak. Hvala što si nas pozvala!
 Korisni izrazi:
Wir können leider nicht kommen. Mi na žalost ne možemo doći.
Heute Abend habe ich keine Zeit. Ich bin schon verabredet. Večeras nemam vremena. Već imam drugi dogovor/termin (doslovno: već sam se dogovorila/dogovorio)
Ich bin an dem Tag sehr beschäftigt, so dass ich wirklich nicht kommen kann. Taj dan ću biti prilično zauzeta, tako da zaista ne mogu da dođem.
Das ist sehr nett von Ihnen, aber wir können nicht kommen. To je lijepo od vas, ali mi ne možemo doći.
Ich habe mir schon etwas anderes vorgenommen. Već sam nešto drugo isplanirao/isplanirala.
Ich muss den Termin für heute leider absagen. Današnji termin moram, na žalost, otkazati.
Ich komme gerne zu deiner Party. Rado ću doći na tvoju žurku/slavlje.
Ich bedanke mich für die Einladung. Hvala na pozivu/što ste me pozvali.
Ich freue mich, dich wiederzusehen. Radujem se da te opet vidim.
Ich möchte dich zum Abendessen einladen. Želim te pozvati na večeru.
Danke, das klingt interessant Hvala, to zvuči interesantno.
Haben Sie Lust, morgen früh zum Frühstück zu uns zu kommen? Imate li volje, sutra ujutro da dođete kod nas na doručak?
Vielen Dank, wir kommen sehr gerne. Hvala, doći ćemo vrlo rado.
Danke für die Einladung. Und wann sollen wir bei euch sein? Hvala na pozivu. Kada da budemo kod vas?