Bild: (c)AR.Pics / www.pixelio.de
| A: Guten Tag, Praxis Dr. Schiller, Meier am Apparat. Was kann ich für Sie tun? | A: Dobar dan, ordinacija dr. Schillera, Meier na telefonu. Izvolite? |
| B: Guten Tag, Ivanovic hier. Ich hätte gerne einen Termin bei Ihnen. | B: Dobar dan, ovdje je Ivanović. Želio bih jedan termin. |
| A: Worum geht es Herr Ivanovic? | A: O čemu se radi gospodine Ivanović? |
| B: Ich habe schon seit Tagen Bauchschmerzen und möchte es mal untersuchen lassen. | B: Već danima me boli stomak i želim da me pregledate. |
| A: Gut, dann kommen Sie am besten heute gegen 15 Uhr vorbei und vergessen Sie Ihre Versichertenkarten nicht! | A: Dobro, dođite danas oko 15 sati i nemojte zaboraviti zdravstvenu karticu. |
| B: Könnten Sie mir auch Blut entnehmen? Ich möchte meine Blutwerte durchecken lassen. | B: Da li biste mi mogli izvaditi i krv? |
| A: Nein, das geht heute Nachmittag leider nicht. Sie müssen nüchtern sein. Vor der Blutentnahme dürfen Sie weder trinken noch essen. | A: Ne, to danas poslijepodne ne možemo uraditi. Morate imati prazan želudac. Prije vađenja krvi ne smijete piti ni jesti. |
| Korisni izrazi: | |
| Sind meine Befunde fertig? | Da li su moji nalazi gotovi? |
| Könnten Sie mir einen Termin für morgen Vormittag geben? | Možete li mi dati termin za sutra prije podne? |
| Ich brauche eine Überweisung für Orthopäden. Könnte ich heute vorbeikommen? | Potreban mi je uput/uputnica za ortopeda. Da li bih mogao danas da navratim? |
| Ich muss meinen Termin für heute Nachmittag bei Ihnen absagen. | Moram da otkažem termin za danas poslije podne. |
| Möchten Sie einen neuen Termin? | Želite li novi termin? |
| Ich muss meinen Termin auf die nächste Woche verschieben. | Moram pomjeriti termin na slijedeću nedjelju. |
| Ich möchte bitte gleich kommen. Es ist dringend. | Htio bih da dođem odmah. Hitno je. |
| Ich habe Kopfschmerzen. | Glava me boli. |
| Meine Tochter hat Halsschmerzen. | Moju kćerku boli grlo. |
| Mein Sohn hat Fieber. | Moj sin ima temperaturu. |
| die Knieschmerzen | bolovi u koljenima |
| der Husten geht nicht weg | kašalj ne prolazi |
| die Migräne | migrena |
| die Rückenschmerzen | bolovi u leđima |
| die Leber | jetra |
| die Galle | žuč |
| die Gallenwege | žučni putevi |
| die Nieren | bubrezi |
| eine Niere wurde entfernt | jedan bubreg je otklonjen |
| die Nierenkoliken | bubrežne kolike (bubrežni bolovi, grčevi) |
| die Bauchspeicheldrüse | gušterača/ pankreas |
| die Schilddrüse | štitna žljezda |
| Fußpilz | gljivice na nogama |
| Nagelpilz | gljivice na noktima |
| das Muttermal | mladež |
| die Knochenschmerzen | bolovi u kostima |
| die Gelenke | zglobovi |
| die Warze | bradavica |
| der Eisenmangel | nedostatak gvožđa/željeza |
| die Blutfette | masnoće u krvi |
| das Herz | srce |
| die Herzrhythmusstörungen | aritmija srca |
| der Blutdruck | krvni pritisak/ krvni tlak |
| der hohe Blutdruck | visok pritisak/visok tlak |
| der niedrige Blutdruck | nizak pritisak/nizak tlak |
| Ich habe mir den Fuß verstaucht. | Uganuo sam nogu. |
| Ich habe mir den Fuß geprellt. | Nabio sam nogu. |
| der Kreislauf | krvotok |
| der Schmerz | bol |
| die Schmerzen | bolovi |
| die Verdauung | probava |
| der Durchfall | proliv |
| die Verstopfung | zatvor |
| Ich vertrage diese Medikamente nicht. | Ne podnosim ove lijekove. |